
Anglicismos y palabras equivalentes en español
Corto animado para trabajar la comprensión audiovisual, aprender el vocabulario básico de las emociones y fomentar el respeto hacia los animales
Actividad para aprender más de 100 anglicismos en español de nivel c1 y c2.
Introducción
Ideas y sugerencias para profes
Para el profesor (lectura rápida)
Nivel real: C1–C2 (adaptable a B2 para algunas actividades y a B1 con soporte guiado).
Tipo de grupo: adultos / universitarios / adolescentes mayores / grupos con interés en reflexión lingüística y análisis crítico.
Exigencia cognitiva: alta–media (reflexión metalingüística, argumentación escrita y oral, análisis de anglicismos y categorías léxicas).
Participación requerida: media–alta (necesario implicación en debates, actividades en parejas y producción de textos).
Funciona mejor si: el grupo ya tiene cierta cohesión y está acostumbrado a dinámicas activas, análisis de textos y producción escrita; grupos con nivel B2 o C1 disfrutan más de la argumentación y la reflexión crítica.
Evitar si: grupo muy pasivo, con bajo nivel de español o con poca exposición a reflexión lingüística; actividades complejas pueden frustrar a estudiantes A1 sin adaptación.
Encontrarás seis actividades a partir de un texto sobre la presencia del inglés en el día a día, algunos más perceptibles que otros. Además, un vídeo campaña que te servirá de ejemplo para mostrar en el aula a tus estudiantes, podrás usarlo para dar pie a un debate previo a la presentación del tema, para que los estudiantes expresen su opinión y den algunos ejemplos que ven en la cotidianidad.
Esta unidad está dirigida a alumnos adultos y universitarios, aunque también puede adaptarse a otros contextos educativos. Los alumnos trabajan de forma activa con el idioma, reflexionando sobre el uso real en situaciones cotidianas y sobre cómo evoluciona el idioma en contacto con otras lenguas. El material ha sido diseñado para distintos niveles, especialmente para C1-C2, y puede ajustarse según las necesidades del grupo y los niveles de competencia. Se trata de una propuesta especialmente útil para estudiantes avanzados, ya que responde a los intereses de los alumnos que buscan un análisis crítico propio de cursos avanzados.
En clases de español como lengua extranjera, este tipo de propuestas favorece la participación activa. Estas pueden desarrollarse tanto en formato presencial como virtual, y funcionan bien en clases de distintos tamaños. Además, estas clases abordan un tema muy presente en la realidad lingüística actual y claramente en los medios de comunicación. Aunque la unidad está pensada para niveles altos, algunos contenidos pueden adaptarse a B2 si se guían las tareas y se seleccionan ejemplos sencillos. Incluso en B1, es posible practicar la observación de palabras procedentes del inglés y hacer la reflexión básica sobre su uso.
Los profesores pueden decidir el grado de profundización de las actividades, y pueden emplear el vídeo como introducción cultural.
Actividad 1. Puedes elegir diferentes formas de trabajar esta primera parte. Puedes seguir el orden en que se presenta o, si prefieres, empezar con preguntas abiertas como: ¿Qué es un anglicismo?, ¿qué palabras piensas que son consideradas anglicismos en español?, o alguna opinión personal. Posteriormente, enseña el vídeo y lee el texto junto con las recomendaciones sobre el uso de los anglicismos.
Actividad 2. Trabaja la comprensión de las muestras anteriores con preguntas de verdadero o falso. En cada pregunta, los estudiantes pueden seleccionar la respuesta correcta y recibir la retroalimentación al instante. Si tienes un grupo grande, podrías dar los turnos de manera aleatoria o voluntaria para fomentar la participación.
Actividad 3. Identifica con tus estudiantes las palabras del inglés que se usan más en español. Las que están señaladas con asterisco son las aceptadas por la RAE (2017). Cada una tiene la palabra en inglés y, en la columna derecha, su equivalente en español. Podrías enseñar primero una de las dos columnas y luego pedir a los estudiantes que encuentren el equivalente, para ir revelando la respuesta correcta.
Variación: también puedes asignar equipos por categorías léxicas (deporte, negocios, etc.) para que incluyan otras palabras y hacer una práctica tipo charadas, combinando las de la infografía con las nuevas.
Algunas categorías pueden ampliarse con ejemplos relacionados con la música, un ámbito donde la influencia del inglés es especialmente visible, tanto en la música comercial como en la independiente. Este enfoque favorece el aprendizaje significativo, ya que se basa en ejemplos reales y en la reflexión consciente, promoviendo así el aprendizaje autónomo. La actividad puede adaptarse también a B2, reduciendo la complejidad del análisis. En B1, se puede priorizar la identificación léxica, mientras que en B2 se reserva la argumentación extensa para niveles superiores.
Actividad 4. Con el listado de más de 100 anglicismos y sus equivalentes en español, puedes pedir a tus estudiantes que identifiquen las categorías temáticas (tecnología, moda, deportes, etc.) y las ordenen de mayor a menor influencia del inglés. Después, pueden comentar brevemente por qué creen que algunos campos utilizan más anglicismos que otros. Finalmente, cada estudiante redactará un texto argumentativo breve (180–220 palabras) en el que explique cuál considera el ámbito más influido por el inglés y si percibe esta presencia como algo positivo o negativo.
Esta tarea permite aprender a estructurar un texto argumentativo, justificar opiniones y aprender a utilizar un registro adecuado. Resulta especialmente útil como preparación para exámenes oficiales, para tareas académicas y para situaciones formales. En C1-C2, se espera un mayor control del discurso. Los estudiantes de C1-C2 deben demostrar precisión léxica y capacidad crítica propias de los niveles avanzados.
Actividad 5. Trabaja la reflexión metalingüística y la argumentación en el nivel C1–C2. Divide la clase en parejas o grupos para realizar el ejercicio. Cada grupo competirá por acertar el mayor número de pares en el menor tiempo posible. Verifica las respuestas ofreciendo retroalimentación inmediata. Luego, cada grupo elegirá tres pares para explicarlos oralmente: en qué contextos se utilizan con mayor frecuencia, si ambos comparten el mismo significado o presentan matices, cuál de las dos formas prefieren y por qué.
La actividad se apoya en distintos recursos didácticos que combinan texto e imagen. Estos recursos permiten trabajar de forma dinámica y generar nuevos materiales adaptados al grupo. El vídeo puede analizarse como un cortometraje publicitario, ya que este toma elementos propios del cine. Se trata de una propuesta creativa que fomenta una respuesta creativa por parte del alumnado. Cada ejercicio está pensado para reforzar la reflexión, y este ejercicio final integra los contenidos trabajados.
Variación: si deseas fomentar la producción escrita, puedes pedirles que redacten una mini publicación o tuit en la que utilicen los anglicismos o sus equivalentes en español, según el contexto elegido. Comenten los textos en clase y realicen una votación para elegir el más creativo y coherente.
Actividad 6. Presenta el test y descubre si tus estudiantes son amantes de los anglicismos o defensores del español. Después, pídeles que comenten qué tipo de hablante creen ser y por qué.
Variación: si no has trabajado la producción escrita en las actividades anteriores, puedes proponer que redacten una reflexión sobre cómo los anglicismos influyen en su forma de hablar o escribir, y si consideran que su uso representa una evolución natural del idioma o una pérdida de identidad lingüística. La unidad se cierra con una reflexión sobre las expresiones tomadas del inglés y su impacto en el uso actual del español
Plan B / Adaptaciones rápidas
Si no hablan: empezar directamente con el listado de anglicismos y trabajar en parejas, identificando equivalentes en español y comentando ejemplos cotidianos.
Si no saben nada del tema: saltar al vídeo campaña antes de leer el texto y hacer observaciones guiadas sobre anglicismos en su contexto.
Si hay poco tiempo: realizar Actividades 1 → 3 → 5, priorizando comprensión lectora y reflexión rápida sobre el idioma.
Si el grupo es muy activo: añadir discusión sobre influencia del inglés en música, cine y medios de comunicación, y propuesta de producción escrita creativa usando anglicismos.
Explicacion
Vocabulario en texto
| anglicismo | alternativa en español | categoría | fuente |
|---|---|---|---|
| best seller | superventas | cine y televisión | |
| casting | audición para un papel | cine y televisión | |
| hacer un spoiler | reventar/destripar el final | cine y televisión | |
| prime time | horario de máxima audiencia | cine y televisión | ver |
| reality show | programa de telerrealidad | cine y televisión | |
| show | espectáculo | cine y televisión | |
| thriller | película/novela de suspense | cine y televisión | ver |
| tráiler | avance | cine y televisión | |
| celebrity | famoso | cine y televisión | ver |
| bacon, *beicon | tocino, panceta | comida | |
| bol | cuenco | comida | |
| güisqui | – | comida | |
| hot dog | perrito caliente | comida | |
| lunch | comida ligera | comida | |
| pudin | – | comida | |
| sandwich | emparedado | comida | |
| footing | correr | deporte | ver |
| runner | corredor | deporte | ver |
| running | carrera | deporte | ver |
| básquet | baloncesto | deportes | |
| coach | entrenador, asesor personal | deportes | ver |
| córner | saque de esquina | deportes | |
| esprint | – | deportes | ver |
| fútbol | balompié | deportes | |
| brainstorming | lluvia de ideas | marketing y finanzas | |
| brand | marca | marketing y finanzas | |
| cash | dinero en efectivo | marketing y finanzas | ver |
| CEO | director general, presidente | marketing y finanzas | |
| crowdfunding | micromecenazgo, financiación colectiva | marketing y finanzas | ver |
| dumping | venta a perdida | marketing y finanzas | ver |
| espónsor | patrocinador | marketing y finanzas | ver |
| lobby | grupo de presión | marketing y finanzas | |
| mánager | jefe, agente, directivo | marketing y finanzas | |
| marketing | mercadotecnia | marketing y finanzas | |
| recall | retirada del producto | marketing y finanzas | ver |
| stage | concentración/prácticas | marketing y finanzas | ver |
| start-up | empresa emergente | marketing y finanzas | ver |
| stock | existencias | marketing y finanzas | ver |
| tagline | lema | marketing y finanzas | |
| target | público objetivo | marketing y finanzas | |
| team bulding | construcción de equipos | marketing y finanzas | |
| timing | calendario, programación | marketing y finanzas | ver |
| business | negocios | marketing y finanzas | |
| amazing | estupendo | moda | |
| bikini | – | moda | |
| casual | informal | moda | ver |
| cool | bonito, chulo, guay | moda | |
| esmoquin | traje | moda | ver |
| fashion | de última moda, de moda, tendencia | moda | ver |
| jeans | vaqueros | moda | |
| look | apariencia, estilo | moda | ver |
| shopping | ir de compras | moda | |
| shorts | pantalones cortos | moda | |
| slip | calzoncillo ajustado | moda | |
| top model | supermodelo | moda | |
| trendy | tendencia, lo último | moda | ver |
| cover | versión | otros | ver |
| single | sencillo | otros | ver |
| baby-sitter | niñero/a | otros | ver |
| barman | camarero | otros | ver |
| business class | clase preferente | otros | ver |
| champú | – | otros | |
| check in | registro de entrada | otros | |
| check out | registro de salida | otros | |
| copyright | derechos de autor | otros | |
| crac | fuera serie, fiera, fenómeno/a | otros | ver |
| feedback | respuesta, reacción, retorno | otros | ver |
| feeling | atracción, química (amor) | otros | |
| hándicap | desventaja, obstáculo | otros | ver |
| happy hour | hora feliz | otros | |
| hobby | pasatiempo | otros | |
| lifting | estiramiento (facial) | otros | ver |
| ok | vale, de acuerdo | otros | |
| planning | programación | otros | |
| ranking | (lista/tabla de) clasificación | otros | |
| refill | relleno (de una bebida) | otros | ver |
| relax | relajamiento, reposo | otros | |
| selfi, selfie | autofoto | otros | ver |
| sexapil | atractivo físico, atractivo secual | otros | ver |
| single | soltero/individual | otros | ver |
| táper | fiambrera, tartera | otros | ver |
| test | examen, prueba | otros | |
| tique | recibo, bono, billete | otros | ver |
| vip | importante | otros | |
| workshop | taller | otros | |
| hippy, jipi | – | otros | |
| backup | copia de seguridad | tecnología | |
| banner | pancarta digital | tecnología | ver |
| blog | bitácora | tecnología | |
| chat | charla informática escrita | tecnología | |
| community manager | gestor de comunidades | tecnología | |
| display | pantalla | tecnología | ver |
| e-book | libro electrónico | tecnología | ver |
| correo electrónico | tecnología | ver | |
| escaner | – | tecnología | |
| hater | persona que odia | tecnología | |
| home, landing | portada | tecnología | |
| link | enlace | tecnología | |
| mouse | ratón | tecnología | |
| newsletter | boletín | tecnología | |
| online | en línea | tecnología | |
| password | contraseña | tecnología | |
| pen drive, memoria usb | lápiz de memoria | tecnología | ver |
| screenshot | captura de pantalla, pantallazo | tecnología | ver |
| software | programa(s) | tecnología | |
| spam | mensajes no deseados | tecnología | |
| tag | etiqueta | tecnología | |
| trol | cuenta anónima maligna | tecnología | |
| wifi | conexión inalámbrica | tecnología | ver |
Ejercicios
Comprensión lectora
Instrucciones
Lee el siguiente texto, mira el vídeo y responde a las preguntas.
Este es un proceso lingüístico que continúa. Hoy en día la lengua que ejerce un dominio absoluto en el mundo es el inglés. Su presencia se extiende en diferentes ámbitos tratando de dejar su huella en el vocabulario español: en el mundo del cine y la televisión (casting, reality show, spoiler…), del deporte (espring, córner, básquet…),de la moda (top moder, fashion, cool…), de los negocios (lobby, marketing, stock…), etc. Para tratar de contrarrestar el peso del inglés, el español también tiene sus “contrapoderes”. Por ejemplo el Instituto Cervantes, la Fundéu o uno de los más importantes, la Real Academia Española(RAE), una institución que promueve el buen uso del español y que defiende usar los términos españoles siempre que sea posible. Justamente por este motivo lanzó la siguiente campaña en la red con gran éxito: En la infografía encontrarás una larga lista de anglicismos con su alternativa en español. Como puedes observar, los anglicismos que han sido reconocidas por la RAE tienen un asterisco a su izquierda y aquellos que tienen un mayor o menor uso entre los hispanohablantes, pero que todavía no han sido reconocidos, no tienen este asterisco. De ti depende la decisión de elegir una palabra de origen inglés o una más propia española. Te recomendamos que te dejes asesorar por tu profesor. Algunos anglicismos están ya muy aceptados como «blog» o «selfi» (frente a «bitácora» o «autofoto») y otros son muy polémicos como runner o cool (frente a «corredor» o «bonito», «guay» o «chévere»). Eso sí, si te decantas por el anglicismo, es recomendable, siempre que sea posible (puedes consultar en la RAE), usar la forma adaptada a la fonética española («táper» o «espónsor»). Si no es posible adaptarlas, recuerda usar cursiva o comillas («software» o software).
Ahora responde Verdadero o Falso a las siguientes preguntas:
Relacionar
Instrucciones
Arrastra cada anglicismo hasta su alternativa en español.
¿Haces «spoilers» o revientas los finales?
Instrucciones
Aquí tienes un test o prueba para saber si eres un amante de los anglicismos o un defensor de las palabras más españolas.
¡Completa el test! A lo mejor el resultado te sorprende.




12 comentarios
Alarcon Rolando Ezequiel
Estuvo entretenido
Fabiola
hola amigos de Profe de ELE,
tengo la membresía y me gustaría poder descargar estos archivos. Hay algún lugar donde los puedo encontrar.
De antemano muchas gracias
Fabiola
Adriel Ferraz
Me gusta aprender más sobre el idioma espanol
Ricardo Rafael Rey Leyes
Estuvo genial! Muy entretenido.
andrea h
excelente!! me reí con los comerciales 🙂
G B
Genial!!! Muchas gracias por compartir vuestros materiales- me parecen muy interesantes!!
Silvia Medrano
Nunca he usado sus materiales. Los acabo de encontrar y me parecen muy interesantes. Yo estoy muy interesada en usar juegos en mi clase de Español. Yo espero poder encontrar lo que estoy buscando.
Gracias, y es un excelente trabajo.
Marco
Interesante
SANDRA REGINA SOTO SOTO
hola el audio no funciona, por lo menos intento dar el click para que empiece y no pasa nada y tengo que relacionar las figuras con que palabras? no me sale nada
Alejandra Liebbe
Hola, Fabiola. Al tratarse de una entrada antigua, no tiene materiales descargables disponibles. Está pendiente de actualización y reedición.
Federico Escudero Álvarez
Nos alegramos, Andrea.
Daniel Hernández Ruiz
Muchas gracias. Estoy seguro de que encontrarás muchos materiales de tu interés 🙂